El 2001 Copping Panama Event Event

La majoria dels cafès especialitzats de Panamà es cultiven en granges de mida mitjana a les pistes que fan el Pacífic a 11.450 peus Volcan Baru, el punt més alt de Panamà. Arrugat per valls favorables al cafè, Baru s'aixeca suaument però massivament a la frontera occidental de Panamà amb Costa Rica. La majoria d’aquestes granges es concentren a la vall de Boquete al costat sud-est del volcà. Alguns són escampats a l'oest, cap a la frontera amb Costa Rica, a les creixents regions anomenades Volcan i Renacimiento.

En alguns aspectes, la vall de Boquete s'assembla a la vall de Napa, vitivinícola de Califòrnia. El terreny de Boquete és més precipitat que el de Napa, el seu riu més escumós, les seves granges menys pretencioses, però la notorietat de tota una comunitat centrada amb passió i sofisticació en un cultiu d'una sola especialitat és coneguda. Els agricultors de Panamà també semblen conscients de les subtileses dels seus terrors per utilitzar el terme del vi, la combinació única de microclima i sòl que influeix en les característiques de la copa. Potser per la seva complexitat del terreny i del clima, la vall de Boquete produeix una impressionant varietat de perfils de cafè, des de l’anellament i intensament àcid fins a la delicadesa i la brillantor floral.

Un homenatge a la solidaritat

La naturalesa compacta de la regió en creixement de Panamà anima als agricultors a treballar de manera estreta en la promoció dels seus cafès gràcies a l’adhesió a l’Associació Especialitzada de Cafè de Panamà. L’eix central d’aquesta cooperació és el Panama Cupping Event, un concurs en què se sotmeten cafès d’explotacions a un jurat de professionals del cafè nord i centreamericans. Panamà va ser un dels primers països en creixement a realitzar aquesta competència. Es fan esdeveniments similars per associacions de cafè especialitzades al Brasil, Costa Rica i Guatemala. La competició d’aquest any va incloure dues categories d’inscripcions: cafès de Reserva Especial, lots petits de 25 bosses cadascun i cafès de grau especial. Els lots guanyadors de cafè de la Reserva Especial del concurs d’aquest any s’oferiran a subhasta a concessionaris i torradors del lloc d’Internet de la Specialty Coffee Association of America el 22 de maig.





nou cafè piñon mexicà

Els meus punts i els resultats del jurat

Vaig ser convidat a participar en el judici d’aquest any, juntament amb altres nou jurats, inclosos compradors de cafè verd per a grans empreses de torrats, distribuïdors de cafè verd, un cupper de Panamà i un assortiment de consultors i representants de la indústria.

Aquest any el jurat va incloure Doug Welsh (comprador Peet's Coffee), Marc Schonland (comprador Starbucks), Steve Leach (comprador Diedrich Coffee), Chad Trewick (comprador Caribou Coffee), Bob Fulmer (distribuïdor verd Cafè Reial), Grace Mena (exportadora Deli Cafè, Costa Rica), Josue Ruiz (Ruiz Café, Panamà), Don Holly (Associació especialitzada del cafè d’Amèrica) i el jutge titular Willem Boot (consultor). Els cafès eren cecs, cosa que només es van identificar per nombre.



torradores de cafè de la sucursal

Com que vaig ser un dels jurats de la competició d’aquest any, vaig pensar que pot ser interessant informar sobre la meva valoració dels cafès guanyadors en el marc de l’avaluació general del jurat. He indicat la meva puntuació personal al costat de la puntuació del jurat. Les valoracions numèriques d’acidesa, cos i altres categories són completament minves, i l’avaluació narrativa generalment es basa en les meves notes, no en les del jurat.

Un perfil o molts?

Una de les qüestions fonamentals que es van enfrontar a la competència, des de les deliberacions confidencials del jurat fins a un fòrum públic celebrat al final del concurs, va ser la millor manera de definir el cafè de Panamà.

La majoria dels cafès especialitzats del món estan associats a determinades frases de captura descriptives. En alguns casos, com les extravagants notes florals i cítriques associades a l’etíopia Yirgacheffe, o la dolça i plena rodona dels millors Brazils naturals, aquestes frases de captura són exactes i justificades pels propis cafès. En altres casos, poden ser sobregeneralitzacions o tòpics.

En la mesura que Panamà ha establert una identitat de frase de captura, la gent la descriu com suau i suau, amb una acidesa brillant, dolça i més aviat delicada. És aquest perfil que, segons la saviesa comuna del cafè, el va convertir en un substitut tan eficaç del cafè Kona en el recent escàndol que va veure un distribuïdor hawaià vendre cafès de Panamà a bosses de Kona.



maries dolces amb

Tot i això, una altra escola de pensament al respecte argumenta que la diversitat de cafès de Panamà de qualitat és la seva diversitat. Aquest enfocament d’unitat en diversitat celebra la varietat de microclima i sòl a la regió del Volcan Baru i destaca la sofisticació dels agricultors en comprendre el potencial dels seus entorns particulars. És similar a l’enfocament de “Moltes Regions, Molts Cafès” de l’ANACAFÉ, l’Associació de Cafè de Guatemala, en representar els cafès de Guatemala al món.

Una tendència cap a la diversitat

La decisió del jurat d’atorgar a la Reserva Especial de Lerida Estate la qualificació més alta de la competició va confirmar la tendència a inclinar-se cap a celebrar la diversitat de cafès de Panamà en lloc d’intentar definir una copa regional característica. Tot i que dolça, la Lerida Estate era difícilment delicada. Era un cafè gran, atrevit, intens i complexament àcid.

Alguns jurats van abandonar tota la seva admiració per la propietat de Lerida, mentre que d’altres, dels quals jo en vaig ser, l’admiraven, però van pensar que era una mica d’abordatge per la seva acidesa més aviat poderosa. Alguns preferíem altres entrades, més matisades i menys assertives, inclòs el que considerava el millor cafè de la copa, el grau especialitzat Mama Cata Estate.



aigua suïssa elaborada cafè descafeïnat

En el context de crisi

Malauradament, un altre subcurrent va passar pels tres dies de cop. Aquesta va ser una consciència de la crisi a la qual es va enfrontar tot el cafè especial, a causa dels preus mundials del cafè sense precedents. Els agricultors participants en el concurs van conèixer el jurat i el món amb un estoicisme admirable i bona voluntat davant els preus del cafè que, si es mantenen durant un o dos anys més, poden fer mal a moltes de les seves granges.

Els ecologistes poden afrontar els seus problemes relacionats amb el cafè i els jurats poden dividir pèls sobre la quantitat de 25 bosses més àcides o més matisades que altres lots, però a no ser que trobem la manera d’incrementar els preus per a tots els cafès fins. molt per dividir pèls en futures copes.

Deutsch Bulgarian Greek Danish Italian Catalan Korean Latvian Lithuanian Spanish Dutch Norwegian Polish Portuguese Romanian Ukrainian Serbian Slovak Slovenian Turkish French Hindi Croatian Czech Swedish Japanese