Idioma del cafè: noms europeus

Suposem que esteu a una cafeteria especialitzada tradicional que examina les mongetes als contenidors de vidre. Alguns, per descomptat, tenen un color més fosc que d’altres. També podeu notar que la majoria dels noms que es donen a aquests cafès més foscos són europeus: francesos, italians, vienesos, continentals. Aquests noms no fan referència a l’origen de les mongetes. Més aviat es refereixen al grau de rostit o a la distància que han passat de les faves del verd al marró clar al marró mitjà al marró fosc fins a gairebé el negre. Una cosa que es diu rostit italià, per exemple, sol tenir un color més fosc i s’ha portat més profundament a l’espectre del rostit que una cosa que s’anomena rostit vienès. Si un cafè torrat fosc prové d'un sol origen, se li sol donar una etiqueta doble com Colòmbia Roast fosca o Italià-rostit mexicà. En altres casos, però, els cafès rostits foscos són una barreja de mongetes de diversos orígens, en aquest cas el nom es refereix només al rostit, no a l’origen de la mongeta.



torrefacte de cafè de santa cruz
Deutsch Bulgarian Greek Danish Italian Catalan Korean Latvian Lithuanian Spanish Dutch Norwegian Polish Portuguese Romanian Ukrainian Serbian Slovak Slovenian Turkish French Hindi Croatian Czech Swedish Japanese