Idioma del cafè: noms de cafè aromatitzats

Els cafès aromatitzats són cafès bons, però barats, torrats a un marró mitjà a mig fosc i barrejats amb agents aromatitzants líquids que es remullen a les mongetes. Els aromatitzants són una versió modificada dels utilitzats en tota la indústria alimentària. De vegades, podeu veure que hi ha barreges de fruits secs, fruites o espècies barrejades amb les mongetes, però aquests components només es veuen amb la barreja i li donen un aspecte natural. L’autoritzant és realitzat pels líquids afegits. Alguns venedors de cafè especial es neguen a portar cafès aromatitzats per diverses raons pràctiques i filosòfiques, però suposem que la nostra hipotètica cafeteria els porta. De seguida s'adonarà que porten noms fàcilment identificables com a part del lèxic del gourmet pop americà. Si sembla un nom d’un dolç (crema d’avellana) o una beguda de bar (piña colada), per exemple, és un cafè amb sabor. O si el seu nom inclou les paraules creme, vainilla, xocolata o el nom de nou, fruita o espècia, podeu estar segur que és un cafè amb sabor. Segons el que he sabut, l’únic país que apareix al lèxic del cafè aromatitzat és Irlanda i no hauria de requerir gaire reflexió per deduir que l’irlandès Creme no descriu un cafè cultivat a Irlanda.



49è cafè paral·lel
Deutsch Bulgarian Greek Danish Italian Catalan Korean Latvian Lithuanian Spanish Dutch Norwegian Polish Portuguese Romanian Ukrainian Serbian Slovak Slovenian Turkish French Hindi Croatian Czech Swedish Japanese